Last Train to Busan: كاتب سيناريو It 2 ​​يعرف كيف لا يفسد النسخة الجديدة

المخرج الطموح والشعبي، جيمس وان هو أيضًا منتج، والذي سيتولى إعادة إنتاج الفيلمآخر قطار إلى بوسان. كاتب السيناريو يشرح السبب.

غاري دوبرمانرجل مشغول. بين المجلدات الثلاثةأنابيل,لا نونوالفصلين منالذي - التي، يمكننا أن نقول أنه ليس خاملا. بينماسلاشفيلمأجريت معه مقابلة لمعرفة المزيد عن محتوى هو: الفصل الثاني، انتهزت وسائل الإعلام الأمريكية الفرصة لاستجوابه حول النسخة الجديدة القادمة من الفيلمآخر قطار إلى بوسان.

تم الإعلان عنه قبل بضعة أشهر، وسيتم إنتاجه بواسطةآخر قطار إلى بوسانوكان دوبرمان هو المسؤول عن كتابة السيناريو. أراد المؤلف أن يعلن أن المشروع يتقدم وأنه لا يأخذ الأمر على محمل الجد.

القطار الأخير إلى بوسان

"نعم، لن أخوض في التفاصيل، لكنه أحد تلك الأفلام المفجعة للغاية، والتي تم تنفيذها بشكل جيد للغاية، وآخر شيء تريده هو أن تصنع شيئًا لا يرقى إلى المستوى. . »

وبعد ذلك أضاف كاتب السيناريو أن إعادة القراءة هذه لن تكون محاولة بسيطة لتكرار الفيلم الأصلي، ولكنها ستكون ذات دوافع مناسبة.

"أعتقد أننا نسير في الاتجاه الصحيح. أشعر أننا وجدنا سببًا لإنشاء نسخة أمريكية، دون إفساد تجربة النسخة الأصلية. »

فيلم الزومبييون سانغ هوحقق نجاحًا عالميًا كبيرًا، وذلك بفضل العرض الفعال للغاية وعدد من الأفكار الممتازة، مما سمح له بتصوير شخصية الموتى الأحياء بذكاء مع لمسة كورية جنوبية.

جيمس وان في موقع تصوير فيلم Aquaman

إذا كنا سعداء لقراءة ذلكغاري دوبرمانوجد "سببًا" صالحًا لكتابة طبعة جديدة (بخلاف المال، على سبيل المثال)، والحقيقة هي أنه وجيمس وان يجدان نفسيهما في وضع غير مسبوق إلى حد ما. لا يقتصر الأمر على أن إعادة إنتاج التراخيص الأجنبية الأمريكية بعيدة كل البعد عن النجاح دائمًا في شباك التذاكر، ولكن أيضًاكان من الممكن أن تغير Netflix الوضع قليلاً.

حاضر على المنصة،آخر قطار إلى بوسان يمكن استغلالها واكتشافها هناك بعد فترة طويلة من إصدارها في السينما، بما في ذلك من قبل الجمهور الناطق باللغة الإنجليزية. لذلك يبقى أن نرى ما إذا كان نجاحه وشهرته قد جعلا مشروع إعادة الإنتاج سخيفًا اقتصاديًا، أو ما إذا كانا سيدفعان المسؤولين إلى إظهار الإبداع لتحقيق نسخة مناسبة.

القطار الأخير إلى بوسان

معرفة كل شيء عنآخر قطار إلى بوسان