كيدمان، مترجم الأمم المتحدة لبولاك
بعد ست سنواتظل الشبهة,سيدني بولاكيعود إلى النوع الذي تناوله مرتين فقط (في عام 1975 معثلاثة أيام من كوندور، وفي عام 1993 معفي الشركات): الإثارة.
القصة:يعلم مترجم يعمل في الأمم المتحدة بوجود مؤامرة لاغتيال ديكتاتور أفريقي. ثم تقوم بإبلاغ عميل الخدمة السرية المتشكك إلى حد ما والذي سيساعدها في إجراء التحقيق.
عن الفيلم:
اشتهر بأعماله الدرامية (الميول الرومانسية) والتي يبقى أنجحها بلا شكخارج أفريقيافي عام 1985 (سبع جوائز أوسكار)، قام سيدني بولاك بقدر كبير من الاختباء منذ ذلك الحين، ولم يعد يحقق الكثير من أي شيء متسامي بصراحة (لا شيء، كما يقول البعض). ومع ذلك، يبقى ثابت واحد دون تغيير في كل مرة: الأزواج الذين يشكلهم على الشاشة. من سيدني بواتييه / آن بانكروفتثلاثون دقيقة من الإرجاء، حتى هاريسون فورد / كريستين سكوت توماس فيظل الشبهة، عرف سيدني بولاك دائمًا كيفية الجمع بين ثنائي الممثلين الاستثنائيين (الأسطوريين) تحت عين كاميرته. لالمترجم، فهو يجمع بين نيكول كيدمان (المؤدية) وشون بن (عميل الخدمة السرية). وهي نقطة لم تفلت من هذه المقالة الأولى-details_c-trailers، والتي تسلط الضوء بشكل قاطع على الفائزين بجائزة الأوسكار في المقدمة (بالإضافة إلى بولاك، الحائز أيضًا على جائزة الأوسكار).
ومع ذلك، كان من المقرر في البداية عقده في 18 فبراير 2005 في الولايات المتحدة وفي 6 أبريل 2005 في فرنسا، وقد انتهى استوديو Universal للتو.دفع الخروج منالمترجماعتبارًا من 22 أبريل عبر المحيط الأطلسي (المصدر:hollywoodreporter). السبب المعطى: الاستفادة من أفضل فتحة خلال النصف الأول من عام 2005. الترجمة: جمع أكبر قدر ممكن من المال. على أية حال، لا شك أن هذا التأجيل في اللحظة الأخيرة سيؤدي بدوره إلى تأخير الإصدار الفرنسي.
وأخيرا، سوف نلاحظ في الاعتمادات وجودإيفان أتال، لجيمس نيوتن هواردإلى الموسيقى (أفلام إم. نايت شيامالان، من بين آخرين)، بينماداريوس خوندجي(Se7en,غرفة الذعر) سوف يعتني بالصورة.
مقطورة كويك تايم
دقة عالية
دقة متوسطة
دقة منخفضة
الصور :© يونيفرسال / عنوان العمل / أفلام مشير
معرفة كل شيء عنالمترجم